Facebook Pixel

Online-Marketing für freiberufliche Übersetzer

Möglichkeiten und Handlungsempfehlungen
ISBN:
978-3-937983-37-0
Verlag:
Verlag Johannes Herrmann
Land des Verlags:
Deutschland
Erscheinungsdatum:
05.08.2013
Reihe:
Kölner Arbeiten zu Sprache und Kultur
Format:
Softcover
Seitenanzahl:
200
Ladenpreis
20,60EUR (inkl. MwSt. zzgl. Versand)
Lieferung in 3-4 Werktagen Versandkostenfrei ab 40 Euro in Österreich
Hinweis: Da dieses Werk nicht aus Österreich stammt, ist es wahrscheinlich, dass es nicht die österreichische Rechtslage enthält. Bitte berücksichtigen Sie dies bei ihrem Kauf.
In Deutschland gibt es eine große Zahl freiberuflicher Übersetzer. Diese werden in ihrer Ausbildung zwar in verschiedenen Wissensgebieten auch außerhalb der reinen Übersetzungstätigkeit geschult, aber nicht auf alle Bereiche, die der Unternehmeralltag mit sich bringt, optimal vorbereitet. Hierzu zählt unter anderem das Marketing. Da dieses jedoch einen wichtigen Teil eines jeden Unternehmens ausmacht, sollte sich ein freiberuflicher Übersetzer auch damit befassen und gezielt adäquate Marketingmethoden auswählen und einsetzen. Online-Marketing spielt dabei aus verschiedenen Gründen eine zentrale Rolle: Mit relativ einfachen und preisgünstigen Mitteln lassen sich große Erfolge realisieren. Dieses Buch bietet eine Bestandaufnahme der Marketing-Aktivitäten der aktuellen deutschen Übersetzerszene. Es präsentiert außerdem übersichtlich und anwendungsbezogen die verschiedenen Online-Marketing-Maßnahmen (eigene Website, Blog, Newsletter, ...) und stellt ihre Vorzüge und Schwächen dar. Abschließend liefert es konkrete Handlungsempfehlungen zur Verbesserung der Marketingkommunikation von freiberuflich tätigen Übersetzern.